Reply To: Who is JJB-Mijas?


Fuengi (Andrew)

@charlie wrote:

So it looks like you’ve also been a victim of this ‘nicking stuff’ nonsense.

“But I guess there is no honour amongst thieves”.
No honour indeed, it seems!

Excellent blog by the way. Got so engrossed reading it, my cup of tea went cold. 🙁

I was. article was stolen word for word. I was very angry. But I got their site banned, after they were unwilling to give credit.
Thanks for the complement, means alot.

@flw wrote:

Whether they have paid or not for the photo is irrelevant; it’s just gives further proof on where they get their inspiration from.

This would be a good point if it wasn’t because the name they have given ‘their’ service was invented by me. Google it and you’ll see it’s not too popular (just ourselves and our imitators).

It looks like we may need to start setting-up trade marks to protect ourselves from our own “colleagues”. We have recently started using copyscape, just like you do on your own blog, but it isn’t of much help I’m afraid.

Lawbird has all the right to be displeased with JJB-Mijas’ attitude.

All valid points.
question: is not Deed of dissolution of joint property ownership a direct translation of the spanish term? The reason I ask is of the top of might head i can’t think of another way of say this.

Use copyscape, you will see the benefits in time.