Reply To: Piso vs. Apartamento – What’s the diff?



@wynnwill wrote:

thanks for the confirmation jerez!

in england there is no diff between the two, right?

I have never heard of a Piso in England. We would call them apartments or flats I suppose.

I think the translation for Piso is Floor in the UK so perhaps it could be an apartment that covers a whole floor whereas you can have numerous apartments on a single floor? Complete guess.

However, direct translations often lose something in err, um … translation? đŸ˜•